工作地點:上海世紀大道渣打銀行大廈
工作部門:Consumer Banking, Wealth Management
工作內(nèi)容:
1.使用路透、彭博、WIND終端抓取金融市場相關(guān)數(shù)據(jù)、作圖及PPT
2.對渣打的每周、每月市場報告進行翻譯。
職位要求:
1、 研一、研二、大三或大四已保研均可,金融、經(jīng)濟相關(guān)專業(yè)、或?qū)鹑谑袌鲇信d趣者優(yōu)先;
2、 每周至少工作4天,可以持續(xù)工作6個月以上;
3、 有較好的中英文筆譯能力,可熟練使用EXCEL;
4、 高度責任心和主動性,細心靈活,善于動腦;
5、 要求盡快到崗;
6、 薪金:80RMB/day,無飯補車補
team 同事關(guān)系非常融洽,做的工作也不是trivial work, 能學(xué)習(xí)使用路透、彭博、WIND終端,雖然薪酬不多,但是不需要加班,還能學(xué)到很多東西,性價比很高. 有意者請首先將下面這段文字翻譯成中文,附在郵件正文中,然后與中英文簡歷一起發(fā)送至Wenying.Bi@sc.com
Last month, we looked at the impact of a peak in the manufacturing ISM index on S&P returns and
the recent performance is fitting in with the pattern for short term weakness which is then usually followed by a rebound.
Historically, the average stock market returns over the 12 months following an ISM peak when the US economy was not heading into recession was around 10%.
Adding the 5% decline seen so far since the end of February creates upside for equities from here.
We also look at the Economic Surprises Index (ESI)-which looks at whether economic data releases were better or worse than expected - as a contrarian indicator.